Übersetzung von "為 に" in Deutsch


So wird's gemacht "為 に" in Sätzen:

2日後 吐いたタコスを まだ 調べてた 車の通気口の為に 彼は なぜ A/Cをつけないか聞くんだ
Zwei Tage später roch ich im Auto immer noch erbrochene Tacos aus der Lüftungsanlage, und er fragt mich, warum ich die Klimaanlage nicht einschalten möchte.
もし 嫌いだとしても 虫を食べることに慣れる必要があります なぜなら 現在 地球上の農地の70%が 家畜を生産する為に使われているからです
Selbst wenn Sie es nicht mögen, Sie werden sich daran gewöhnen müssen. Denn im Moment werden 70 Prozent unserer landwirtschaftlichen Fläche für die Viehhaltung benutzt.
私たちが調べたのは 401(k)という 退職貯蓄制度にて 利用できる投資信託の数が 人々の将来の為に貯金する傾向に 影響するかです
Und was wir uns ansahen, war ob die Anzahl der Fondsangebote, die ein einem Rentensparplan möglich waren, der 401(k) Plan, die Wahrscheinlichkeit beeinflusst, ob mehr für Morgen gespart wird.
話を終えて私は自己嫌悪に陥りました 自分が生きている時代に 起きている残虐行為について 無知な自分を恥ずかしく思いました そして 自分が知らないのなら 他にも 知らない人は大勢いるはずだと思いました
Nach diesem Gespräch fühlte ich mich so entsetzlich und unverhohlen beschämt über mein mangelndes Wissen über diese Gräuel zu meinen Lebzeiten, und ich dachte: Wenn ich darüber nichts weiß – wie vielen anderen mag es ebenso gehen?«
そして 生徒の親たちのグループが活発に 毎日 学校に出入りするだけでなく 学校の人間の一人となって 子供たちの為に こうした方が良い ああした方が良いと考えてくれたお陰です
Und es braucht einen aktiven Elternbeirat, der nicht nur da ist, um sich tagtäglich zu zeigen, sondern auch Teil der Schulverwaltung ist, und Entscheidungen fällt für ihre Kinder, für unsere Kinder.
全世界人口の観点から考えると この年収でも 最初から私は 上位1.95%のお金持ちということになります 自然と疑問が湧いてきます 一体誰の為に働くことになるのか?
In Bezug auf die ganze Weltbevölkerung bringt mich das bereits in die Top 1, 95 der reichsten Menschen, welches die Frage aufwirft: Für wen arbeite ich eigentlich?
もし今日アメリカで 性行為について — 誰かと話したら 話しているのは 性行為だけではない事に — すぐに気づくでしょう
Wenn Sie heute mit jemandem in Amerika über sexuelle Aktivitäten sprechen, werden Sie schnell herausfinden, dass Sie nicht nur über Sex sprechen.
覚えていてください 性教育と性行為に ついて考える時 — 野球モデルは もう古いのです
Also erinnern Sie sich, wenn wir über sexuelle Erziehung und Aktivitäten nachdenken, sind Sie bei Baseball raus.
この14分では短すぎて 私の為に一緒に戦ってくれた人たちの 功績を全て述べることはできません 皆 私が苦悩の孤独な世界から 戻ってくるのを待ち 受け入れてくれました 皆 私が苦悩の孤独な世界から 戻ってくるのを待ち 受け入れてくれました
14 Minuten sind nicht genug Zeit, um alle die guten und großzügigen Menschen zu nennen, die mit mir oder für mich gekämpft haben und mich erwarteten, wenn ich von diesem quälenden, einsamen Platz zurückkam.
しかし その時 建築家という職業に 私はひどく失望しました 建築家は人助けもしなければ 社会の役にも立っていないのに 特権階級の人たちや お金持ちや 政府や開発業者の為に 働いているからです
Doch dann war ich sehr enttäuscht mit meinem Beruf als Architekt, weil wir nicht helfen, wir arbeiten nicht für die Gesellschaft, sondern für privilegierte Personen, Reiche, die Regierung, Bauunternehmer.
私は この事態を改善する為に リサイクル紙管を使うことを 提案しました 紙管は非常に安価で 強度があるからです 予算は1軒あたり わずか50米ドルでした
Ich schlug meine Idee vor, die Situation durch die Benutzung von recycelten Papierröhren zu verbessern, weil die so günstig und stark sind. Mein Budget pro Einheit waren nur 50 U.S. Dollar.
ではどういう仕組みなのか 説明する為に みなさんは 今 ストレスを感じさせる実験に 参加していると想像して下さい
Um zu erklären, wie das funktioniert, bitte ich Sie alle, sich vorzustellen, Sie seien Teilnehmer in einer Studie, die Sie unter Stress setzen soll.
人との繋がりの中に 喜びと意味を見い出そうとする― 思いやりの心と そうです そしてあなたの その鼓動している心臓の両方にです あなたに力とエネルギーを与える為に 一生懸命働いているその心臓です
Das mitfühlende Herz, welches Freude und Sinn findet in der Verbindung mit anderen. Und ja, das pochende Herz, das so hart arbeitet, um uns Kraft und Energie zu liefern.
研究室に被験者を呼び 初めて会った人同士 100組以上のペアを作り コインを投げて無作為に ペアの一人を金持ちに割り当て ゲームをやってもらいました
Wir luden über 100 zufällig ausgewählte Paare ins Labor ein und ließen per Münzwurf den Zufall entscheiden, welcher der beiden zum reichen Spieler im gezinkten Spiel wurde.
税を支払う国民のあなたに 影響してくるのです なぜなら その為にあなた方国民が 返済しなくては ならないからです
Es betrifft Sie also als Bürger und Steuerzahler, weil Sie und Ihre Landsleute mehr zahlen müssen, um Geld zu leihen.
私はユーザーにデータの使用方法の コントロールを与える 2つのやり方があると 思います 2つのやり方があると 思います というのもデータ利用は必ずしも ユーザの― 為になっていないからです
Wir sollten uns vielleicht mehrere Wege anschauen, wenn Nutzer die Verwendung ihrer Daten beeinflussen wollen. Die Daten werden eben nicht immer. zu ihrem Vorteil genutzt.
本当にすごいのは これを言う為に 今日ここに来たのですが— このことは 初期の宇宙にとって 深い意味があるのです
Das absolut Erstaunliche daran ist, und auch der Grund, warum ich auf der Bühne stehe, dass es uns etwas Bedeutendes über das frühe Universum verrät.
アリはあらゆる環境下に生息し 12, 000種にものぼります それぞれの異なった 環境の問題に対応する為に― 「やりとり」を様々な形で利用しています
Es gibt mehr als 12 000 Ameisenarten in jeder erdenklichen Umgebung, die unterschiedlich interagieren, um umweltbedingte Herausforderungen zu bewältigen.
熱帯地方では 運用コストは下がります なぜなら 多湿の為に 巣外での作業が アリの負担にならないからです
In den Tropen ist es sehr feucht und einfach für die Ameisen, draußen herumzulaufen.
彼は高等教育に進みたいと思いましたが 家族が 貧困線上で生活していたために 家族が 貧困線上で生活していたために 南アフリカへ労働の為に送られました 家族を養い 仕送りをするためです 家族を養い 仕送りをするためです
Eigentlich wollte er studieren, aber da seine Familie an der Armutsgrenze lebte, wurde er nach Südafrika geschickt, um zu arbeiten und Geld nach Hause zu schicken, damit die Familie genug zu essen hatte.
彼らは毎日毎日私達の子供に食事を与えてくれているのです 子供は学ぶ前に お腹を満たす必要があるのです 給食のおじさんもおばさんも 教養のある社会を創り出す為に 前線で働いているのです
Sie versorgen unsere Kinder Tag für Tag mit Essen. Bevor ein Kind lernen kann, muss sein Bäuchlein voll sein, und diese Frauen und Männer arbeiten an vorderster Front für eine gebildete Gesellschaft.
トヨタで働いている間 私は車の作り方しか知りませんでした 宮脇 昭博士と出会うまでは 彼は工場の中に森を作る為にやって来ました 工場をカーボンニュートラルにする為です
Bei meiner Arbeit bei Toyota wusste ich nur, wie man Autos baut, bis ich Dr. Akira Miyawaki traf, der in unsere Fabrik kam, damit sie kohlenstoffneutral wird, und dafür einen Wald anlegte.
私は思い始めました その共通性があるにもかかわらず 何故 人間の患者に対して 深い理解を得る為に それまで獣医に意見を求めたり 獣医学の文献を調べようと思わなかったのだろう?
Ich begann mich zu fragen, warum ich bei all diesen Überschneidungen eigentlich noch nie daran gedacht hatte, einen Tierarzt zu befragen oder in tierärztlicher Literatur nachzuschlagen, um nach neuen Einsichten für meine menschlichen Patienten zu suchen?
彼の死を通して 私は自分の経験を別の情況にあてはめ 身の回りにある いじめや 人を辱める行為に目を向けて そこに何か他のものを 見出そうとし始めたのです
Meine Erfahrungen erschienen in einem neuen Zusammenhang, und dann begann ich, die Welt der Demütigung und des Mobbings anzuschauen und etwas ganz anders zu sehen.
(音楽) (拍手) このビデオの途中で ダニがミツバチの幼虫の上を 走り回っているのが見えましたね 養蜂家達はダニを駆除する為に 蜂の巣に薬品を使うのですが
(Musik) (Applaus) Wie Sie im Video sehen konnten, rannten die Milben auf den Babybienen herum. Normalerweise bekämfen Imker die Milben, indem sie ihren Bienenstock mit Chemikalien behandeln.
しかし 事実 セックスの相手が 他にいることが 許されているときでさえ 私達は 禁じられた行為に 惹きつけられるのです してはいけないことをしているときに 自分が本当にやりたいことをしていると感じるのです
Aber Tatsache ist, dass, selbst wenn wir frei sind, andere Sexpartner zu haben, scheinen wir immer noch von der Macht des Verbotenen gelockt zu werden, dass, wenn wir das tun, was wir nicht sollen, wir uns fühlen, als täten wir, was wir wollen.
ここで言いたいのは 自分のコミュニティは― 少女が 伝統的なリーダーに 初めて必死で働きかけた という事です 私たちのリーダーは私たちの為に 少女は18歳より前に 結婚すべきでないと言ったのです
Ich will Ihnen sagen, dass Mädchen in meiner Gemeinde es zum ersten Mal geschafft haben, ihren traditionellen Anführer zu überzeugen. Unser Anführer stand für uns ein und sagte, dass kein Mädchen vor ihrem 18. Geburtstag heiraten muss.
私たちは女性の権利の為に戦うと宣言し 過激主義と 爆弾や 武力衝突で戦う事によって 地元の社会活動を完全に鈍らせてしまいます 私たちはそれが持ちこたえられるよう 問題に取り組む必要があるのです
Aber wenn wir behaupten, Frauenrechte zu verteidigen und Extremismus mit Bomben und Krieg bekämpfen, legen wir lokale Gesellschaften lahm, die diese Themen ansprechen müssen, um zukunftsfähig zu sein.
アンビエンは20年以上前に 市場に出回りました その時以来 何億という処方箋が 主に女性の為に書かれました 睡眠障害は 男性より女性の方が多いからです
Ambien wurde vor über 20 Jahren auf den Markt gebracht. Es wurde seither millionenfach verschrieben, vor allem Frauen, da Frauen häufiger an Schlafstörungen leiden als Männer.
心臓発作が起こるリスクがあるかどうかを 判断する為に行う検査は 初め男性の為に作られ 試験され 仕上げられていたので 女性のリスクを測るには不十分でした
Tests zur Bestimmung eines Herzinfarktrisikos wurden anfangs an Männern entwickelt, getestet und optimiert und eignen sich daher weniger gut zur Untersuchung von Frauen.
こう考えるかもしれません この数字は衝撃を与える為に 持ち出したのだと しかし実際 この治療必要例数は 典型的なものです
Sie denken vielleicht ich habe mir diese Zahl als Schockeffekt ausgedacht, dabei ist dies eine übliche Anzahl notwendiger Behandlungen.
多くの場合 このテロ行為には 2つの段階があったと語られます つまり 建物爆破と 子どもの銃殺 という2つの段階です
Viele würden diesen Terrorakt in zwei Schritten beschreiben: Er jagte die Gebäude in die Luft und erschoss die Kinder.
パーキンソン病とは神経組織の 変性を引き起こす疾患で これまで 当然のように 自活していた彼は 疾患による震えの為に突然 コーヒーを飲むことさえ 難しくなりました
Parkinson ist eine Krankheit, die das Nervensystem degeneriert. Für einen Menschen, der immer unabhängig war, wird plötzlich sogar Kaffee trinken aufgrund des Zitterns zum Problem.
極地における氷の融解 その現実を捉える為に 北は北極まで そして そこから続く海面上昇を 記録する為に 南は赤道直下まで足を運びました
Ich war am Nordpol, um festzuhalten, wie Polareis schmilzt, und am Äquator, um den daraus folgenden Meeresspiegelanstieg zu dokumentieren.
では質問です 1分間で何回— 失敬 今のは ネズミの研究でした (笑) 1か月に何回— 内向的な男性が その行為に及ぶかというと
Meine Frage lautet: Wieviele Male pro Minute oh, Entschuldigung, das war eine Studie mit Ratten -- (Lachen) wie oft im Monat tun es introvertierte Männer?
地球がインターネットを 発明したのは自分のためでしたが 地球上の生命体の頂点に立つ者として 人類は今や 生物圏を保護する為に 資源の分配方法を考えています
Die Erde hat das Computer-Internet für ihren eigenen Vorteil erfunden, und jetzt versuchen wir, als höchste Organismen auf diesem Planeten, die Ressourcen zu verteilen, um die Biosphäre zu schützen.
(拍手) ですから こういう議論が 可能だと思います 「国家の防衛の為に 原生林を救わなければならない」と
(Beifall) Deshalb denke ich, dass wir eine Begründung dafür haben, dass wir den alten Wald retten sollen als Mittel der nationalen Verteidigung.
祖父母の家がある インドでも混雑した通りで 皆が 蛇口から バケツに水を汲む為に 炎天下で長い列を作っていたのを 目にしました
Vor dem Haus meiner Großeltern in den geschäftigen Straßen Indiens sah ich, wie Menschen Schlange standen, in der heißen Sonne, und Eimer mit Wasser aus einem Hahn füllten.
私は水に関連した研究についての 学術論文を数多く読み 開発途上国に於いては 太陽による水消毒― SODISと呼ばれる手法が 水を浄化する為に 使われていると知りました
Sie warfen mich raus. Ich las viele wissenschaftliche Artikel zur Wasserforschung und erfuhr, dass man in Entwicklungsländern derzeit die sogenannte solare Desinfektion, auch SODIS abgekürzt, zur Wasserreinigung einsetzt.
これを試す為に 私はマリオ・パタリ氏のレストラン マンハッタンにある Del Posto に行きました
Um diese zu kosten, bin ich in ein Mario Batali Restaurant gegangen, in Manhattan - Del Posto.
そして、ジョージタウンのユニフォームを着て 皆と練習しながら考えたの より上達する為には -- まあ、既に全米でトップだったけど -- 自分より本質的に強い選手と一緒に練習しなきゃ、ってね
Und, meine Georgetown-Uniform anzuziehen und da raus zu gehen und zu wissen, dass ich, um besser zu werden -- und Ich bin bereits die Beste im Land -- mit Läufern trainieren sollte´, die von Natur aus besser sind als ich,
認識は世界の理解に 関わるものであり 情動はそれを良いとか 悪いとか 安全だとか 危険だとか解釈します そして行為に備えます 筋肉が緊張 弛緩するのはそのためです
als gut, böse, sicher, gefährlich und bereiten uns darauf vor zu handeln, weshalb die Muskeln sich dann anspannen oder entspannen. Daher können wir auch die Emotionen anderer Menschen wahrnehmen,
そして レゾルート という名前は 人格の強さを思い起こさせます 国をリードするだけではなく 目的のある人生を送る為にも必要な...
Sein Name bedeutet „entschlossen“ und erinnert an die Charakterstärke, die nicht nur nötig ist, um ein Land zu führen, sondern auch, um ein zielbewusstes Leben zu führen.
お店やレストラン あるいは 1時間程後に このシアターの休憩室に行けば 食べ物がどこからか魔法のように運ばれて来て 我々の為に用意されていることをあたりまえと受け止めます
Wir nehmen es als gegeben hin, wenn wir in ein Geschäft gehen oder ein Restaurant, oder in das Foyer hier in ca. einer Stunde, dass dort Essen auf uns wartet, das wie aus dem Nichts zu kommen scheint.
私は その人に聞きました 「この世界を 次の世代の為に少しでも 良くする責任が 我々にあると思いますか?
Und ich fragte. "Glauben Sie nicht, dass der Mensch die Verantwortung hat, die Welt für die nächste Generation ein bisschen besser zu machen?
今日は皆さんに Digital Universeをご紹介できることを 大変光栄に思います これは私たち人類が宇宙において どこに存在しているのかを 知る為に制作しました
Es ist eine große Ehre heute mit Ihnen gemeinsam The Digital Universe zu nutzen, was für die Menschheit geschaffen wurde um tatsächlich zu sehen, wo wir sind im Universum.
一つは-- 「神は あなたが神の特別な使命を 遂行できるよう設計しました 彼はあなたを創る為に DNAカクテルを注意深く混ぜたのです
Hier — "Gott gestaltete und formte dich willentlich um ihm auf eine Art die deine Geistlichkeit einmalig macht zu dienen. Er mischte sorgfältig den DNA Cocktail der euch kreierte."
0.68005704879761s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?